Het boek De
tweeling heb ik inmiddels gelezen. De laatste opdracht op het blog vond ik
erg moeilijk, in het dagelijkse leven gebruik ik bijna geen spreekwoorden.
Gelukkig heb ik op het internet veel spreekwoorden kunnen vinden.
Waar het hart vol van
is, loopt de mond van over
Betekenis: iemand
praat veel over een onderwerp en weet er ook veel over te vertellen
Anna heeft een goed
geheugen, ze is al 74 maar ze kan nog moeiteloos haar leven beschrijven. Ze vertelt gedetailleerde verhalen en ze is veel aan het woord. Dit
ergert haar zus Lotte, die ook haar verhaal wil vertellen.
“Ze durfde haar
ontdekking niet hardop uit te spreken. Lotte stapte zo schielijk op, daar kon
maar één
redden voor zijn: ze was weer veel te druk geweest.”
Een ezel gaat uit
zijn tred niet
Betekenis: je kunt
een koppig persoon niet overtuigen
Omdat Lotte in
Nederland opgroeit, is ze ervan overtuigd dat alle Duitsers slechte
bedoelingen hebben in de Tweede Wereldoorlog. Anna kan haar zus niet
overtuigen dat ze er niks van wist, zelfs niet als Anna haar persoonlijke verhalen vertelt over haar onvruchtbaarheid en de dood van haar man.
“In zelfbedachte
varianten zetten ze de loop van de geschiedenis alsnog naar hun hand, op een
ruzieachtige toon omdat het Lotte er voornamelijk om ging Anna tegen te
spreken. Moe gekibbeld verlieten ze tenslotte het etablissement; Anna
geagiteerd en uitgeput – het scheen onmogelijk haar zuster ooit te overtuigen.”
Het oog ziet altijd
van zich af
Betekenis: de eigen
fouten ziet men niet, maar andermans fouten altijd wel
Lotte geeft Anna
overal de schuld van, terwijl ze zelf ook dingen fout heeft gedaan. Dit
spreekwoord past erg goed bij haar gedrag, ze kijkt alleen naar de fouten van
haar zus.
“Waarom was ze al
die tijd blijven steken in de houding van verzet die ze al in het begin had
aangenomen? Uit misplaatste, niet eens voor Anna bedoelde, wraak?"
Ik had een bezoek bij de dokter. Hierdoor kon ik de laatste opdracht helaas niet op tijd inleveren.
BeantwoordenVerwijderenMichelle, de laatste twee spreekwoorden vind ik goed passen, de eerste wat minder. Lotte is wel veel aan het woord, maar niet zoals in het spreekwoord bedoeld wordt. Dat houdt in dat je veel en graag praat over zaken waar je veel van houdt.
BeantwoordenVerwijderen